"Pronombre relativo". Se dice igual en gallego, portugués, catalán, francés e italiano, este último escrito che; en rumano es sa y en vasco ze/ezen. Los de la RAE dicen que viene del latín quid, voz que no coincide con "que" ni en la fonética ni en la grafía. Su origen sería euskérico. Con el endurecimiento de la 'z' a la 'k', vendría de: ZE/EZEN = "que (con valor completivo, causal, comparativo, consecutivo, modal...)".
ZE > KE > QUEsería el origen de este pronombre relativo.
Qué
"Adjetivo de exclamación y de interrogación". En gallego y portugués se dice que, en catalán es què, en francés quoi/qu’est, en italiano che, en rumano ce este y en vasco ze. Nuestros sabios de la RAE dicen que viene del latín quid, voz que no coincide con "qué" ni en la fonética ni en la grafía. Su origen sería euskérico. Con el cambio habitual 'k' por 'z' (también se da a la inversa), vendría de: ZE = "qué (con valor exclamativo e interrogativo)".
ZE > KE > QUÉ sería el origen de este adjetivo exclamativo e interrogativo. El latín quid sí habría originado nuestro "quid" (el porqué de una cosa).
Quedar
"Estar, detenerse forzosa o voluntariamente en un lugar". Se dice igual en catalán y gallego; en portugués es ficar, en francés e italiano rester y en latín supersum, discessum, remaneo; esta última habría originado el romandre del catalán. Coromines y el resto de eruditos nos quieren hacer creer que este verbo deriva del latin quietus: "quieto, inactivo, en reposo", participio de quiescere: "descansar". Pero quedar no lo conocen fuera de la Península, y quietus no es lo mismo que quedar, difieren en la fonética y en la grafía. En vasco, a la acción de detenerse se le conoce como kera, y aquí estaría el origen de esta voz: KERA = "alto, detención".
KERA > KEDA > QUEDAR (como verbo), describiría la acción de detenerse cuando algo o alguien está en movimiento. Quédate ahí, quédate quieto; solemos decir.
Queja
"Expresar con la voz el dolor o pena que se siente". En vasco emplean kexa/kexu. En gallego, portugués y catalán se dice queixa, en francés plaindre, en italiano lamentela y en latín querimonia y querela (querella) . Nuestros sabios de la RAE dicen que viene del 'desconocido' latín vulgar quassiare, derivado del latín quassare: "golpear violentamente, sacudir" (¿?). Esta teoría no se sostiene, quassare no coincide con queja ni en la grafía, ni en la fonética. Dos raíces euskéricas serían el origen de esta voz: KEX = "insatisfacción, propensión al conflicto" + A = "artículo".
KEXA > KEJA > QUEJA explicaría "una insatisfacción, una querella, una demanda...".
"Desear o apetecer algo; cariño, amor". Se dice igual en gallego, y de forma parecida en portugués: quer; en catalán es voler, en francés vouloir, en italiano volere y en latín volui, cupio. Coromines dice que viene del latín quare: "por qué, para qué" (¿?). ¿Cómo puede comparar el sabio una pregunta (quare) con el verbo desear? ¿Dónde está la relación? Yo no la veo, ni siquiera en la inexistente versión quarere, de la que tira Coromines para que se parezca más a querer. La raíz euskérica "gura/guré" sería el origen de esta voz: GURÉ = "deseo, voluntad".
GURÉ > KURÉ > QUERER (como verbo), sería " desear algo".
"Pieza de la parte inferior del barco y que sostiene todo su armazón". Voz común a las lenguas romances (quille, chiglia) y al inglés keel. Coromines dice que viene del germánico, derivado del escandinavo kilir, plural de kjqlr (¿?). ¿Y qué significan estas palabras escandinavas? La raíz euskérica "gil/kil/guill" sería el origen de esta voz: KIL/KILL = "vaciado, rebajado" + A = "artículo".
KILLA > QUILLA sería "lo esbelto o rebajado". El armazón de un barco reúne dichas características.
Quinta
"Los expertos asocian esta voz a las granjas, llamadas quintas porque en ellas los colonos pagaban con una quinta parte de los productos obtenidos". Javier Goitia nos aporta una solución euskérica, más acorde con lo que sería una quinta: KIN = "conjunción del euskera a efectos de asociaciones de personas" + TA = "pluralizador".
KINTA > QUINTA sería "una agrupación organizada y plural de personas que se complementan para realizar diversas labores", algo así como una cooperativa.
Quisquete
"Pasador con el que se asegura una puerta, corriéndolo a modo de cerrojo". Voz utilizada en La Rioja y en su zona de influencia. No aparece en el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española). Dos raíces euskéricas serían el origen de esta voz: KISK = "morder, pellizcar" + ATE = "puerta".
KISKATE > QUISQUETE describiría a este pestillo o picaporte que se pone en la puerta.
Quitar
"Abandonar, apartar, separar, despojar". Se dice igual en gallego y de forma parecida en francés: quitter. En portugués emplean "remover, retirar", en catalán es treure y en latín tollo, sustuli sublatum, adimo, reptum, exuere.... Coromines dice que viene, por vía semiculta, del latín quietus: "tranquilo" (¿?), concepto que nada tiene que ver con apartar algo. El sabio, tras una larga parrafada, trata de convencernos de la similitud que existe entre quietare (apaciguar, tranquilizar) y quitar; y todo porque no encuentra nada parecido en el latín ni en otras lenguas de las que suele echar mano cuando está en un atolladero. La raíz euskérica "kit" sería el origen de esta voz: KIT = "retirar, apartar".
KIT > QUITA > QUITAR (como verbo), describiría "la acción de retirar algo, de apartarlo".