mundo
JOSECANOVAS.COM


Grandes viajes - Pirineos
Mis libros sobre Interrail
Diccionario etimológico
Diccionario etimológico
Palabras castellanas de origen euskérico
SI EL LATÍN CONSTITUYE LOS PILARES DEL CASTELLANO, EL PROTOEUSKERA SERÍA LA BASE, LOS CIMIENTOS
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Y Z
S

Sábalo
"Pez marino parecido al arenque, de escamas puntiagudas, cabeza pequeña y boca grande". Se dice de forma parecida en portugués: sável. En catalán es savoga, en francés alose, en inglés shad y en vasco "itzala". Coromines elucubra que vendría del céltico samos: "verano", porque en mayo y junio es cuando este pez aparece en los ríos. Y claro, debemos creernos que la voz evolucionó de samos a sábalo de un día para otro. Esto no debería creérselo nadie. Javier Goitia defiende un origen euskérico:
ZABAL = "ancho, amplio" + AHO = "boca".
ZABALAHO > SÁBALO
sería "el de la boca grande".

Salario
"Pago por el trabajo realizado en un periodo por una persona". Se dice igual o de forma similar en las 'supuestas' lenguas romances occidentales. Nuestros sabios dicen que viene del latín salarium, por equipararlo a la paga que percibían algunos soldados que cuidaban las rutas de la sal a las grandes ciudades. Pero en italiano y en latín se dice stipendio, lo que despista a más de un latinista. Desde el euskera arcaico, Javier Goitia nos da su versión:
SAL = "venta física y/o moral" + ARI = "implica dedicación, a qué te dedicas" + A = "artículo".
SALARIA > SALARIO (masculinizado)
, serían "personas que venden su actividad y que reciben a cambio un bien, un dinero...".
El verbo sale (vender) de los ingleses, también tendría su origen en la raíz euskérica "sal".

Sangre
"Líquido que circula por las arterias y venas de los vertebrados". En portugués y gallego se dice sangue y en francés y catalán es sang. Coromines sólo dice que viene del latín sanguis, no aporta nada más. Dos raíces euskéricas podrían estar detrás de esta voz:
ZAN/ZAIN = "vena" + GERN = "flujo corporal, flujo que da vida" (como en germen).
ZANGER > SANGER > SANGRE (con metátesis)
, sería "el fluido que corre por las venas". El protoeuskera define con claridad el posible origen de esta voz.

San Juan
"Santo relacionado con las fiestas del solsticio de verano". Se trata de una tradición pagana que siempre se ha celebrado con grandes fuegos, y que hemos conservado desde hace miles de años. El euskera arcaico nos revela que:
SU = "fuego" + AN = "grande" + A = "artículo" + K = "plural" (equivalente a la 's' castellana).
SUANAK > JUANAK
significaría "los grandes fuegos". Pero un buen día llegó la Iglesia, hizo coincidir el nacimiento de Juan Bautista con el 24 de junio, e hizo suya la tradición; transformó la fiesta pagana en un festejo religioso. Pues eso, que con la Iglesia hemos topado.
(Ver pascua).

Sapo
"Batracio del género de los anfibios". Voz común al vasco, gallego y portugués. En catalán se dice gripau, en francés crapaud, en italiano crospo y en latín es bufonem, de donde imagino surgió el término 'bufón'. Coromines dice que es de origen incierto, quizá prerromano; aunque luego lo atribuye a una formación onomatopéyica que imitaría el ruido del animal (¿?). Sapo sería una voz euskérica, y vendría de:
APO = "sapo".
APO > SAPO
sería el batracio que hoy día se toma como paradigma de la fealdad, pero que para nuestros antepasados implicaba la idea opuesta, es decir, la belleza. De APO vendría la voz
guapo.

Segar
"Cortar lo que sobresale". Se dice igual en catalán y gallego. En latín es meto, demeto, demessui; y claro, como no encaja con segar, Coromines y otros sabios la atribuyen al latín secare: "cortar". En el euskera arcaico tenemos este sencillo morfema:
SEC = "cortar, separar" + A = "artículo euskérico".
SECA > SEGAR (como verbo)
, sería "cortar lo que sobresale, separarlo".
El verbo sesgar, que nuestros sabios hacen proceder del inexistente latin vulgar sessicare, derivado de sedere: "sentarse" (¿?), podría tener su origen en la raíz "sec".

Segregar
"Separar o apartar una cosa de otra". Se dice igual en catalán, portugués y gallego. En francés es séparer. Coromines dice que viene del latín segregare: "separar de un rebaño", de grex/gregis: "rebaño", sugiriendo que segregar sería alejar reses de un rebaño. Dos raíces euskéricas serían el origen de esta voz:
SEC = "cortar, separar" + GARRAE = "arrastrar, retirar".
SECGARRAE > SEGREGAR (con metátesis)
, sería "separar algo, retirarlo".

Seguir
"Ir después o detrás de una persona o cosa; continuar en lo comenzado". Se dice igual en catalán, gallego y portugués; en italiano es seguire, en francés suivre y en latín sequor. Coromines dice que viene del latín sequi, voz con la que relaciona todos los derivados de seguir (perseguir, conseguir, proseguir...) Todas estas voces no vendrían del latín, sino de la raíz euskérica "segi":
SEGI = "seguir, continuidad".
SEGI > SEGUIR (como verbo)
, sería "ir después o detrás; continuar algo".
En lengua vasca, entre otras muchas voces, se utiliza segidu/segitu para indicar que vas detrás, que sigues a alguien.

Seis
"Cinco y uno". Se dice igual en gallego y portugués; en catalán es sis, en italiano sei (igual que en vasco) y en inglés y francés es six. Coromines dice que viene del latín sex y Javier Goitia proclama que se trata de una raíz euskérica, arguyendo que la suma de los dedos de las manos y los pies fue la forma inicial de contar en vasco (de veinte en veinte), desde el "ba at" o inicio hasta el "og" o completo. El número seis correspondería con el inicio de un nuevo dedo de la mano, el que "sigue":
SEGUI/SEGI = "el que sigue, el siguiente".
SEGI > SEI > SEIS
sería "el sexto dedo, el que inicia la cuenta en la otra mano".
La numeración vasca es vigesimal, como también lo es la de Georgia, el país caucásico. Y como curiosidad, cabe reseñar que en francés el número ochenta se dice quatre vingt: "cuatro veces veinte".

Semen
"Esperma; fluido segregado por las glándulas genitales masculinas que contiene los protozoos". Se dice igual en catalán. En portugués y gallego es cum, en francés jouir y en italiano sperma. Nuestros sabios dicen que viene del latín seminis: "semilla", y Jon Goitia lo asocia al euskera arcaico:
SEME = "hijo" + NA = "el de".
SEMENA > SEMEN
sería "el de los hijos", el fluido que sirve para engendrar hijos.

Semejanza
"Que semeja o parece a una persona o cosa; prójimo". En catalán se dice semblança. Coromines dice que viene del latín similis, voz que sí habría originado el 'similar' del castellano y de otras 'supuestas' lenguas romances. Pero semejanza, con el añadido de una gutural (j), tendría un origen euskérico:
SEME = "hijo" + ANTZ = "semejanza, similaridad" + A = "artículo".
SEMEANTZA > SEMEJANZA
sería "el vástago que se asemeja al padre". Hace miles de años no había manera de comprobar la paternidad, por eso el parecido era muy importante. Si se parece al padre, es su hijo.
El morfema ANTZ lo encontramos en topónimos de municipios españoles:
Maranchón, Antequera...

Semilla
"Parte del fruto que da origen a una nueva planta". En catalán es llavor, en portugués y gallego semente y en francés graine. Coromines lo atribuye al mozárabe y luego al latín seminium. Jon Goitia dice que provendría de:
SEME = "hijo" + ÑA = "pequeño".
SEMEÑA > SEMELLA (con el habitual cambio 'ñ' por 'll') > SEMILLA
sería "el hijo, el fruto pequeño"; en este caso sería el fruto que origina una nueva planta.

Senda
"Camino estrecho abierto generalmente por el tránsito de peatones". Se dice igual en catalán. En gallego es camiño, en portugués passagem, sendeiro y en francés chemin. Coromines lo relaciona con el latín semita, semitarius, asegura que semitarius derivó en sendero, pero no se parecen mucho. Tampoco explica de dónde vienen estas voces. Javier Goitia nos da una versión euskérica:
KEÑ/SEÑ = "aviso, advertencia" + TA = "participio".
SEÑTA > SENDA
vendría a decir que "el camino está señalizado, marcado". Un camino pisado conduce a algún sitio, este es el mensaje tranquilizador que percibía aquel que tomaba esa pista, carril...

Separar
"Poner a una cosa o persona fuera del contacto o proximidad de otra". Se dice igual en las 'supuestas' lenguas romances. Coromines lo hace derivar del latín separare, derivado de parare: "disponer". A mi entender, esta explicación no es coherente. Disponer no es separar. Javier Goitia, desde el euskera arcaico, nos dice que vendría de:
SEP/SEPA = "residuo, parte indeseable de algo" + ARÁ = "adverbio que equivale a más allá".
SEPAARÁ > SEPARAR (como verbo)
, indica "la acción de retirar lo inútil", apartarlo más allá.
(Ver cepillo).

Sereno
"En el sentido de ambiente de ciertas noches límpidas, o sea, un cielo sin nubes y un aire quieto". Se dice igual o de forma similar en las 'supuestas' lenguas romances. Coromines dice que viene del latín serenus: "sin nubes, apacible", pero no explica su procedencia. Javier Goitia relaciona este concepto con las precauciones que se debían tomar al permanecer a la intemperie, al sereno, sin protección alguna, para no pillar resfriados o insolaciones:
ZER = "esencia, vector" + ENÁ = "algo sucio, pútrido".
ZERENA > SERENA > SERENO (masculinizado)
, sería un concepto parecido a la idea de patógeno, de algo que comporta riesgo para la salud.
Ená, aparece en voces como "enagua" o "gangrena".

Serio
"Contrapuesto a jocoso". Se dice igual en portugués. En catalán es seriós y en francés sérieux. Coromines sólo dice que viene del latín serius, no aporta nada más. Jon Goitia dice que vendría de:
EZ = "no" + IRRI = "reír, sonrisa".
EZIRRI > ESIRI > SERIO (con metátesis)
, sería "el que no ríe".

Serna
"Campo de tierra de sembradura". Se dice igual en portugués. Coromines dice que es de origen incierto, probablemente céltico. La raíz euskérica "ern" (fértil, feraz) estaría detrás de esta voz, si bien Javier Goitia vaticina que antiguamente debió ser:
LASERNA = "zona áspera pero fértil".
LASERNA > SERNA
eran en general "suelos comunitarios". La sílaba inicial "la" se eliminó por asemejarse a un articulo.

Sierra
"Voz que designa una herramienta de cortar y un conjunto de montañas". Nuestros sabios asignan herramienta al latín serra y las montañas al latín perpetui. Sin embargo, ambos significados (más el verbo cerrar), irían de la mano, como nos explica Javier Goitia. En la Península y en Baleares, las sierras abundan entre llanuras y planicies, son un cierre natural, un espacio que se cierra. En euskera, "zerratu" se considera un préstamo del latín serra: "línea de montañas", pero Javier no lo cree así. El catalán serra se asemeja más a zerra, zerratu. Sierra vendría de:
ZERRA > SIERRA dando a siginificar un efecto de "pared, de contención". Las sierras delimitaban espacios, tanto para el ganado como para las comunidades que se establecían en las planicies. Y las crestas picudas de las montañas habrían designado también a las sierras de los carpinteros.

Silencio
"Abstención de hablar; ausencia de ruido". Se dice igual o de forma parecida en inglés y en las 'supuestas' lenguas romances. Coromines lo atribuye al latín silentium, derivado de silere: "callar". Jon Goitia nos explica que en vasco existen varias voces que hacen referencia a silencio o callar: isiltasun, isilarazo..., y todas estarían relacionadas con "isil", un morfema que su hermano Javier nos lo desgrana así:
HIZ = "palabra" + ILL = "muerte, apagado" + ENTZ = "como adjetivo: completo, absoluto" + IO/JO = "ejecutar una acción".
HIZILENTZIO > ZILENZIO > SILENCIO
sería "la acción de acallar las palabras". Esto define perfectamente a este sustantivo, y no el latín, que como de costumbre no explica procedencias de palabras.
Javier Goitia nos revela que en euskera a la ausencia de hablar la llaman hiz ill ik, donde "ik" es la situación o estado.

Sisa
"Sesgadura que se hace en una prenda de vestir para que ajuste bien". Se dice de forma parecida en catalán: cisa. Coromines dice que viene del francés assise, derivado de asseoir: "asentar, colocar" (¿?). Pero esto no explica nada. La raíz euskérica "ziz" sería el origen de esta voz:
ZIZ = "muesca, arranque ligero de material" + A = "artículo".
ZIZA > SISA
sería "una sesgadura o corte".

Sitio
"Lugar". Se dice igual en gallego. En portugués, inglés y francés es site y en catalán lloc. Coromines dice que es de origen incierto, pero luego da muchos rodeos para asignarlo a dudosas voces latinas. Otros expertos dudan de su procedencia, pero se agarran al latín para asignarlo al verbo sinere: "dejar alguna ocupación, liberarse", concepto que nada tiene que ver con un espacio abierto. Jon Goitia dice que vendría de:
ESI TU = "expresión que define un entorno cercado".
ESITU > SETIU (con metátesis) > SITIO
sería "un lugar acotado que abarca desde un corral hasta un coso o una ciudad amurallada".

Sobaco
"Concavidad que forma el arranque del brazo con el cuerpo". Voz común al portugués y gascón. Coromines dice que es de origen incierto, pero se arrima al latín para explicar que quizá provenga de un cruce entre subala y subhircus, que significan lo mismo que sobaco. Pero esta teoría no estaría contrastada. Jon Goitia dice que se trataría de una voz euskérica. Vendría de:
BESO = "brazo" + BEKO = "debajo".
BESOBAKO > SOBACO
equivaldría a decir "debajo del brazo". No existe mejor definición.

Socarrar
"Quemar superficialmente algo". Se dice igual en catalán. En portugués y gallego es cobrar y en francés charger. Coromines acierta en otorgarle un origen protovasco a esta palabra, cuyo origen vendría de:
SU = "fuego" + KARRA/GARRÁ = "llama".
SUKARRA > SOCARRAR (como verbo),
equivaldría a "pasar algo por la llama". Con el participio TA tendríamos SUKARRATA > SOCARRADO: "pasado por la llama".
(Ver gratinar).

Socorro
"Ayuda, auxilio, favorecer a alguien en un apuro". Se dice igual en gallego y portugués; en catalán es socors, en francés au secours y en latín auxilium, subsidium. Nuestros sabios dicen que viene del latín sub: "abajo" + currere: "correr", o sea, que vendría de "correr para sacar a alguien de abajo", lo que suena a risa, algo que no tiene ni pies ni cabeza. Las raíces euskéricas "so" y "orró" serían el origen de esta voz:
SO = "vistazo, atención" + ORRÓ = "rugido espantoso".
SO(K)ORRÓ > SOCORRO
equivaldría a decir "mírame, te lo ruego", es decir, "te pido ayuda".

Sol
"Estrella más próxima a la Tierra". Se dice igual o de forma parecida en las 'supuestas' lenguas romances. Coromines sólo menciona que viene del latín solis, no aporta nada más. El castellano está repleto de palabras de origen euskérico que contienen la voz OL, que significaría "redondo". El Astro Sol es un claro ejemplo, como nos revela Jon Goitia:
IZ/IS = "luz" + OL = "redondo".
IZOL > ISOL > SOL
sería "la luz que emite el astro redondo". Es lo que veían nuestros antepasados, y así lo bautizaron. No se andaban con rodeos.

Soldar
"Pegar o unir sólidamente dos cosas o parte de una misma". Se dice igual en las 'supuestas' lenguas romances peninsulares. En francés es souder. Nuestros sabios dicen que proviene del latín solidus: "sólido, macizo". Pero algo sólido no tiene por qué estar relacionado con la unión de dos elementos. Javier Goitia nos da una versión euskérica:
SU = "fuego" + ELD = "afianzar".
SUELD > SUELDA > SOLDAR (como verbo)
, sería "pegar o unir dos cosas haciendo uso del fuego".

Sortija
"Anillo de metal que se pone en el dedo como adorno". El equivalente en latín sería annulus, de donde vendría el anillo del castellano, el anell del catalán, el anel del portugués y gallego, y el anneau del francés. Jon Goitia explica que "zori" es una forma de decir suerte en vasco. De ahí vendría 'sort' en catalán y 'suerte' en castellano (el sors y el sortis latinos serían préstamos del euskera arcaico). Sortija vendría de:
ZOR/SORT = "suerte" + IGA = "la que trae, la que conduce".
ZORTIGA > SORTIGA > SORTIJA
equivaldría a decir "la que trae la suerte".

Soto
"Sitio poblado de árboles y arbustos en las vegas o riberas". En gallego y portugués se dice souto, en catalán es sot y en italiano sotto. Javier Goitia se sorprende de que esta voz la adjudiquen tan alegremente al latín saltus: "pastizal" (Coromines entre ellos). Por dos motivos: un soto no es un pastizal y España está repleta de lugares que contienen la voz "soto", mientras que "saltus" no aparece por ningún lado. Ejemplos como éste, con el latín de por medio, es el que nos han vendido durante años los expertos de este país. Adjudican voces sin fundamento alguno a la supuesta lengua mater, apartando con descaro a la lengua euskérica.
SOTO es una voz prerromana, vernácula, que probablemente venga del euskera arcaico. Los vascos la emplean para denominar cuevas o cavas artificiales someras.

Sudar
"Expeler sudor por los poros de la piel". Los italianos lo llaman sudore, portugueses y gallegos suor y en catalán es suar. Coromines dice que viene del latín sudare, y éste de sudarium: "pañuelo". Pero esto no explica qué es sudar. El euskera arcaico sí lo haría; y así nos lo revela Jon Goitia, que asevera que en castellano está tal y como debe ser:
  • En castellano: ZA = "piel" + D (añadida) + UR = "agua".
    ZADUR > ZUDAR (con metátesis) > SUDAR (como verbo).

  • En Euskera: I = "abundante" + ZA = "piel" + ERDE = "secreción".
    IZAERDE > IZERDI.
En ambos casos hablamos de "el agua que sale de la piel".

Suelo
"Superficie de la tierra". En catalán se llama sòl, similar al francés sol. Coromines dice que viene del latín solum: "base, fondo". Sin embargo, en el latín clásico al suelo se le llamaba pavimentum. Javier Goitia matiza que para entender el origen de esta voz debemos retroceder al pasado y asomarnos a un grupo humano que decide quemar un terreno para que aparezca tierra desnuda.
SU = "fuego" + EL = "lo conseguido, lo afianzado".
SUEL > SUELO
sería "lo conseguido gracias al fuego"; y haría alusión a terrenos que se han quemado y son aptos para esteblecerse o para la agricultura.

Suerte
"Encadenamiento fortuito o casual de sucesos". En catalán se dice sort, en portugués es sortudo, en gallego afortunado, en italiano fortuna y en francés chanceux. Coromines dice que viene del latín sors, sortis: "campo de tierra de labor", lo cual despista a más de un experto. Es curioso que fuera de la peínsula Ibérica no conozcan las voces sort-sortis, como también resulta curioso que en latín a la suerte se le llame fortuna. Jon Goitia explica que "zori" es una forma de decir suerte en vasco. De ahí vendría 'sort' en catalán y 'suerte' en castellano (el sors y el sortis latinos serían préstamos del euskera arcaico). "Zorionak" es desear felicidad y también suerte en vasco. Suerte vendría de:
ZORI = "suerte" + TE = "sufijo de una acción".
ZORITE > SORTE > SUERTE
equivaldría a "desear fortuna, suerte".

∧ Volver arriba



etimologia



SECCIONES
Villas y regiones ibéricas
Geografía ibérica
Europa, Asia, África
Origen del castellano
Fuentes



E MAIL
correo
¿Sugerencias, enlaces rotos? Por favor, ¡envíame un mensaje!



MIS LIBROS
Colección Raíles

Raíles 3


Raíles 2


Raíles 1



LIBROS RECOMENDADOS

adn


espana


latin